Skip to content →

Category: Allgemein

Christoph Ransmayr ::: Atlas eines ängstlichen Mannes

Christoph Ransmayr, österreichischer Romancier mit Neigung zum klassischen, antiken Kanon (Die letzte Welt), zu Naturwissenschaften und Expeditionen (Die Schrecken des Eises und der Finsternis, Der fliegende Berg), ist von Jugend an mit einer rastlosen Reiseleidenschaft gesegnet. In seinem Atlas eines ängstlichen Mannes führt er der Leserschaft vor Augen, wie vielfältig, gefährlich, stimmungsvoll und mysteriös unser Planet ist,…

Leave a Comment

Patrick Leigh Fermor ::: Die Violinen von Saint-Jacques

Der kleine Verlag Dörlemann in Zürich hat einen vergessenen Schatz gehoben. Er hat Patrick Leigh Fermors einzigen Roman oder besser gesagt, seine einzige Novelle, Die Violinen von Saint-Jacques von 1953, auf Deutsch herausgebracht. Die Übersetzung von Manfred Allié ist eine Vitrine sprachlicher Schaustücke und ein üppiger, exotischer Wortgarten. Wen das soziale Panorama des 18. Jahrhunderts…

Leave a Comment

John le Carré ::: Der Taubentunnel

xx xx   Mir hat es gerade Der Taubentunnel angetan, auf Englisch The Pigeon Tunnel, die Autobiografie von John le Carré (bürgerlich David Cornwell), ein höchst amüsanter Blick hinter den Vorhang weltpolitischer Machtspiele. Über das Buch habe ich im deutschsprachigen Feuilleton noch erstaunlich wenig gelesen. xx xx Kaum hat Cornwell widerwillig seine 700-Seiten-Biografie von Adam…

Leave a Comment

Bob Dylan ::: Chronicles Vol. 1

    Bob Dylan ist einer der größten amerikanischen Lyriker des 20. Jahrhunderts. Lyrik ist klingende Sprache. Dylan ist ein Mann durch den die Muse spricht. Dylan ist Barde, Troubadour, Intellektueller, Dichter und auch Dieb. Also kurz gesagt ein Sprachkünstler, dessen geschriebenes Wort durch das gesungene bekannt wurde. Der Nobelpreisträger für Literatur 2016 ist einer…

Leave a Comment

::: Mission Statement :::

xx xx Liebe Leserin, lieber Leser, xx in diesem Blog bespreche ich (meistens) auf Deutsch Bücher, die mich begeistern und bewegen – deutschsprachige Werke, gelungene Übersetzungen und auch englische Originalfassungen, die unseren Sprachraum noch nicht in Übersetzungen erreicht haben oder solche, die vom Radar verschwunden, und es (für mich) wert sind, beleuchtet zu werden. In…

Leave a Comment